Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "writing teaching" is not a commonly used phrase in written English.
It does not make sense grammatically and is not commonly used to express a specific idea. It is possible that in certain contexts, such as in a creative writing course, the phrase could be used to describe the type of instruction or techniques used to teach writing. However, it would be more appropriate and clear to say "teaching writing" or "writing instruction." Example: The teacher's approach to writing teaching was innovative and engaging, using creative writing prompts and interactive activities to help students develop their skills.
Exact(60)
Residents who maintained portfolios reported comfort and confidence in portfolio development and writing teaching philosophies.
They include writing, teaching and working on a multimedia dance project, he added.
Frist and Reinhardt collaborated on writing, teaching and speaking.
A: What always did: reading, thinking, writing, teaching.
He occupied his later years writing, teaching, and working in publishing, and he was knighted in 1953.
Files relating to her research, writing, teaching, and other professional activities.
When he wasn't busy writing, teaching, or advising governments, he wagered on the global markets in the manner of a modern hedge-fund manager.
He was constantly writing, teaching, traveling, networking, chasing lovers, sampling drugs, pushing political causes and promoting the work of writer friends.
And, with the steely resolve of a Trollope heroine, she combined writing, teaching and bringing up two children for the next eight years.
With writing, teaching (limited to a day a week in one semester), editing and film work, Phillips has a "life that looks like a small industry".
What Mr. Welch did was to train a bright light on these regions, writing, teaching, building museum collections and organizing exhibitions in the United States and elsewhere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com