Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
When Mr. Gassman is in Sag Harbor, he starts his writing shift on the porch of the American Hotel.
Similar(59)
"Juno and the Paycock," Sean O'Casey's Irish classic, doesn't contain the body count of "Hamlet," though its litany of woes arrives almost as furiously once the jocularity of the writing shifts mood for keeps.
However, the writing continues onto the second side of a tablet at the point where it finishes off the first, so if the first side has an odd number of lines, as is the case with tablets K, N, P, and Q, the second will start at the upper left-hand corner, and the direction of writing shifts to top to bottom.
The Jaipur Literature Festival, which begins on Friday and continues for five days, is when Delhi's writers, readers, publishers, critics, television anchors — and politicians who can read and write — shift to Jaipur.
Recording simulation with a shielded planar pole head exhibited increased write shift margins in both down and cross track directions compared with that of the perpendicular anisotropy media.
"The interest of the American people," Philbrick writes, "shifted from the frontier of the sea to the frontier of the West.
"While I support the eventual repeal of the estate tax," Mr. Bush, the president's brother, wrote, "shifting the burden merely allows Washington to spend more, while requiring us to spend less".
Tocqueville also accurately anticipated the nature of pop culture: democracy, he wrote, shifts the preoccupation of art from the soul to the body, from the ideal to the real.
The vocal writing shifts between sputtered outbursts and lyrical musings.
The vocal writing shifts naturally between sputtered outbursts and ruminative lyricism.
The balance of my reading and writing shifts across the year, and I suspect I'd read four hours a day if I didn't have a day job.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com