Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The earliest "abacus" likely was a board or slab on which a Babylonian spread sand so he could trace letters for general writing purposes.
A disk is inserted in the computer's floppy disk drive, an assembly of magnetic heads and a mechanical device for rotating the disk for reading or writing purposes.
In many northern European areas, where reeds suitable for writing purposes are not indigenous, the feather (penna) became the main writing instrument.
When I had started at the school, I had assumed, like some parts of the British press, that speaking English as an additional language was, for writing purposes, a negative – an area that would simply need extra work.
It's designed to be simple by mimicking a text document — which makes sense, given decades of refinement, development, and testing landed us with an empty blank document in a browser for all writing purposes.
In class, the teacher intended to focus on more difficult contents such as difficult sentences and hard-to-understand ideas, cultural backgrounds, writing purposes and writing techniques rather than basic language points as well as basic understanding of the text which in the traditional way of teaching would account for at least two periods of classroom time.
Similar(53)
I had never used abstract words to describe any writing purpose of mine.
What there is, for practical comedy-writing purposes, "nothing amusing about" is good role models: a caring, conscientious father who doesn't get into scrapes – that's the stuff of government information films, not funny programmes.
The students were asked to relate multiple week procedures to one another and write purposes that explained the "who, what, where, how, and why" of each individual lab to emphasize course-long conceptual connections.
That's not to say that a written purpose and set of values aren't important.
Part of the prelab was a written purpose with strict criteria established during the semester.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com