Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"I am writing: to mark the end of sheloshim and to give back some of what others have given to me.
And this is why I am writing: to mark the end of sheloshim and to give back some of what others have given to me.
Staten Island OutLOUD: Mark Twain Celebration (Saturday and Sunday) This celebration of the writing of Mark Twain, which began in January, continues with two events this weekend on Staten Island.
Staten Island OutLoud: A Mark Twain Celebration (Saturday, Sunday and Tuesday) This tribute to the writing of Mark Twain by the group Staten Island OutLoud — which is dedicated to public and participatory speaking — continues with readings and related events throughout Staten Island.
Finally, the regional focus on the Midwest has been linked to the writing of Mark Twain, particularly The Adventures of Huckleberry Finn, and while Anderson read and revered Twain, the connection between Twain and Winesburg, Ohio has largely been made by scholars seeking to place the book within the canon of American literature, not necessarily by the author.
It also includes the final stanza of The Newborn, written to mark the birth of Daniel Day-Lewis.
The exhibition will include a copy of the poem he wrote to mark the death of Charles II in 1685.
(The whole of the article that Scott wrote to mark the centenary of the Guardian in 1921 is given as an appendix to the code. This is the article in which he says, "Comment is free, but facts are sacred").
These results show the manifold regulatory mechanisms controlling DNMT1 activity that require the reading and writing of epigenetic marks by UHRF1 and illustrate the multifaceted interplay between DNA and histone modifications.
It is the title of a comedy Shakespeare is believed to have written to mark the close of the festive season in around 1601.
The poem was written to mark the release of Okri's new book, Tales of Freedom, in April.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com