Sentence examples for writer upon from inspiring English sources

The phrase "writer upon" is not commonly used in written English and may sound awkward or outdated.
It could be used in a literary or formal context, perhaps to indicate a writer's focus or subject matter, but it is not standard. Example: "He is a writer upon the intricacies of human emotion."

Exact(3)

"Oh, my God," moaned Ossie Davis, the actor and writer, upon hearing the news.

Entertaining vague thoughts of becoming a writer, upon graduation McCabe headed off for Dublin, where he enrolled at St Patrick's Teacher Training College in the suburb of Drumcondra.

But the best essays about literature do something better than forcing a writer upon us, they make us want to go out and find their work ourselves.

Similar(57)

One of the saddest head-shaking ironies in the various Beatles' roles as guitarists is how many (lame-ass) obit writers, upon George Harrison's death, waxed wistfully ecstatic over "George's groundbreaking solos" in "Taxman," "And Your Bird Can Sing," "Day Tripper," "Good Morning, Good Morning"..

All of which makes a writer reflect upon her own favorite and forgotten words.

The writer depended upon a touch of spookiness, but the man did not believe in spooks.

Before Pereda knew what was going on, the writer was upon him.

The writer came upon an old pamphlet called "Soul Shapes," printed in London in 1890.

Writer came upon a large, luminous fountain, the offering of an outfit in Ferrara, Italy.

Some years later, the writer comes upon the McCreas again, now living in a poor neighborhood, with two children.

The New Yorker, July 24 , 1948P. 61 The writer came upon an old pamphlet called "Soul Shapes," printed in London in 1890.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: