Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"It's a huge honour to get to write a story in such an amazing science fiction universe, one which makes for an ultimate writer's playground with it's flexibility across time and space," said Holly.
He has loaned the material under the UEA's innovative storehouse model, which organises and provides access to collections much earlier in a writer's career while retaining flexibility should they need to withdraw the material at a later date.
If in his old age Brown adopts the Italian writer's credo of tactical flexibility, reason and tolerance, the Golden State may yet revive itself, and with it restore the legacy of its most storied political family.
She demonstrated there that the attraction of the genre for a serious writer is its flexibility: what seems constraining about form and structure is actually liberating.
However, the library interface is usually at a higher level than a conventional OS interface, so the library writer has more flexibility in achieving at least an acceptable level of compatibility.
Databases where the acquisition is unconstrained and provides writers the flexibility to write in their natural styles are more close to the writing samples encountered in the real-world problems.
Not all writers have the flexibility to move from one medium to another.
While I believe writers deserve maximum flexibility, it does help to pay attention to the most direct and dynamic way to cast a sentence.
Although such large casts make shows more expensive to produce, the writers have more flexibility in story decisions.
There's no flexibility".
Although the Harris County Sheriff's Office initially opposed the so-called "safe release" measure in the Legislature, Mr. Bernstein said the county supported it after negotiating with the bill's writers to incorporate more flexibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com