Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for write volumes from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(6)

Haitian newspapermen, whose salaries are modest, write volumes of poetry to eke out their subsistence.

One could write volumes about the ways civilian and military values can and must infuse each other.

Apartment and boutique were also salons for the publishers, writers and artists she befriended, and in the late 70s she began to write: volumes of non-fiction, a novel for adults and another for children.

One could write volumes on the meaning of the fleeting glances Bejo throws as she moves through the drama like a dancer, a whirlwind of warring emotions, fragile yet indomitable.

And I write volumes of stories and blogs all as way to bring something beautiful into this world.

There are any number of reasons for this state of affairs -- I could write volumes -- but the main one is that to most progressives, it's opaque.

Similar(52)

Consequently, Cassandra is especially suitable for applications with high write volume or those that require very fast writes.

We should really just be able to write "Volume 404 -- Talking Points Not Found" here, but we fear few would get the joke (and it'd be awfully lazy to do so).

Diana and Decca both wrote volumes of memoirs, and in both cases you were left wondering about the gaps.

Bach and Schumann wrote volumes of such works, though they had personal as well as pedagogical reasons to do so: both were doting fathers.

The Stoic philosopher Seneca wrote volumes advising his fellow Romans how to cope with anger (the still very readable On Anger).

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: