Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "write in support of" is correct and can be used in written English
You can use it when you want to explain why you are writing something, or when you want to explain what your writing is trying to achieve. For example: "I am writing in support of increasing the minimum wage."
Exact(20)
She submitted herself to the practice so that she could write in support of the suffragettes.
I write in support of Stephen Hill's letter (It's not leaseholds that are the problem, 4 August).
As a personal matter of conscience, I will not write in support of an applicant whose testimony I believe contains inconsistencies.
By the end of the month, you should have secured teacher recommendations by asking those instructors who know you best to write in support of your candidacy.
[Excerpt] On behalf of the AFL-CIO, I write in support of H.R. 1749, the Reciprocal Market Access Act of 2011.
In 1955, when Arab moderates were still calling for dialogue, Camus's friend Aziz Kessous, a socialist close to Ferhat Abbas, asked him to write in support of a newspaper he had founded.
Similar(40)
Jesse Jackson, a long time supporter of the drug war shifted sides and wrote in support of the Global Commission on Drug Policy's report this month.
Dimick wrote in support of the study.
He has written in support of capital punishment.
Yesterday, in that paper feminist Germaine Greer wrote in support of the feature.
He wrote in support of his Tory ministry and consorted with the Tory wits.
More suggestions(15)
writing in support of
written in support of
prepared in support of
wrote in support of
articles in support of
recording in support of
records in support of
instruments in support of
type in support of
write in spite of
write in defense of
write in favour of
write in favor of
write in [because of
write in excess of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com