Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
On Wednesday, April 10th, Boyd is presiding over a night of Drake's music at Joe's Pub (Vashti Bunyan in the house), and some conversation with Brian Cullman and Arthur Lubow, the first journalists to write in depth about Drake after his death.
Brennan recognizes the limitations of her position, lamenting that she isn't able to write in depth about the background and ecology of the modern memescape, and imagines that a meme historian would fill in the gaps by focusing more on the contextual analysis and writing aspects of the discipline with the two vocations acting as "complementary pieces of the same puzzle".
Write in depth.
Similar(57)
Last year, David Bordwell, on his Web site, proposed a brief and pithy taxonomy of critical activity; he also added: Who'll pay people to write in-depth critical studies on the movies they find compelling?
She has also traveled the world to write in-depth series about humanitarian issues, but now her emphasis is travel writing.
They would then write in-depth level designs out on paper, going into details such as combat setup, special props and enemy types, all the while using the film as their main reference point.
She will also be writing in-depth pieces for the Guardian.
The new tests require students to show more sophisticated analytical skills, by solving math problems with several steps and writing in-depth essays.
Austin Lee, when he's not working in California's movie industry, is writing in-depth fantasy analyses for Pro Football Focus, a daily resource to any hardcore fantasy footballer.
She returned often in the ensuing years as a reporter and researcher, writing in-depth articles mainly for The New York Review of Books and The New York Times Magazine, which form the foundation for her book.
Tons of content featuring well written, in-depth analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com