Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I usually spend three or four days a week there to write, gather material and take care of other business.
Similar(59)
Through the 1980s and 90s her writing gathered critical mass towards a core of novels that established her genius, including Down by the River, Wild Decembers and In the Forest.
As chair of the committee that wrote Gathering Storm, I have been asked to speak about its findings from Japan to Canada and from Australia to Europe.
She is a phenomenon, just in terms of her ability to write and gather people together to tell great stories.
"But because they lacked a background of philosophical training, they could not aspire to write books, gather disciples, go on Dharma tours, and give talks.
The AAHLS is a self-reported scaled questionnaire designed to assess an individual's ability to read health information; to write; to gather, process and appraise information; access support networks and interact successfully with health providers.
Once you've decided what you're going to write about, gather the information you'll need to write the article.
Fry wrote: "I gather a repulsive nobody writing in a paper no one of any decency would be seen dead with has written something loathsome and inhumane.
A government e-petition has been set up to this effect and has, at time of writing, gathered over 8,000 signatures.
It's no criticism of this collection to say the virtues of Bishop's finished poetry — style and poise chief among them — are often missing from the writing gathered here.
Although his best-known work has already benefitted from fine English translation, it's a gift to have nearly all his writing gathered together, along with work that has not before been published in English (notably, a cache of uncollected essays, written between 1949 and 1987).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com