Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'write a test' is correct and usable in written English.
You can use it when you are suggesting someone create or administer a test, for example: "Let's write a test to measure your understanding of the material."
Exact(10)
As Friedman noted, one of the nifty features of Test Cloud is that users don't even have to write a test to get some early results (he called it a "gateway drug" in our interview).
"For example, you're doing TDD, you write a test, do some coding and hit run test but have to wait 30 seconds+ for it to run.
In TDCM, a system's conceptual schema is incrementally obtained by performing three kinds of tasks: (1) Write a test the system should pass; (2) Change the schema to pass the test; and (3) Refactor the schema to improve its qualities.
In order to ship that with confidence, we would need to write a test suite that compared the effects of the original to the atomised stylesheets, on a DOM that captured a control and variant for each possible path in the original.
If you can write a test, someone else can put the answers up online.
In 2008, Black Dyke Band invited the veteran orchestral and opera conductor Sir Colin Davis to make a recording of Elgar's Severn Suite, which the composer wrote in 1930 in response to an invitation to write a test piece for the National Brass Band Championship.
Similar(50)
I once wrote a test piece for the London String Quartet Competition and so heard about 20 or so performances by groups from all over the world.
At the close of this 3 week period, Track A students wrote a test for Unit 2, while Track B students wrote a second Unit 1 test covering the same content as their first attempt but with different questions.
Writing a test isn't much fun.
Select a tool for writing a test case.
She passed a written test, a physical test, a psychological test, a lie-detector test and an interview with a captain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com