Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
"Sometimes I'll write a chorus or the verse without pulling up the e-mail with the phrase," Mr. Schneider said.
The band – who write democratically – forgot to write a chorus ("Uh-huh, huh, uh-huh-huuuh-huh," it goes) but the melody lodges deep.
They're clearly nice chaps on the up, enjoying their moment in the zeitgeist – the trouble is they just don't seem to be able to write a chorus to save their lives.
The songwriting isn't bad – Timberlake can really write a chorus – but nor is it good enough to warrant the sheer length of the songs: the shortest track on the album lasts five minutes, while two tip over the eight-minute mark.
A third of its running time is comprised of a hook that's more like a space-filling ad lib; one of the biggest reasons Nicki Minaj's slow songs don't work is because the woman has no idea how to write a chorus beneath a certain tempo, and thinks honking "I STILL LOVE I STILL LOVE I STILL LUH UH UH" through Auto-Tune ad infinitum will suffice.
You might try writing for a while around a couple verses, then pick one that stands out to you as being the best to repeat, or try and write a chorus separately.
Similar(53)
At the time, I was writing a chorus number called We Didn't See It Coming.
She wrote a chorus for "What You Want" and played it on the piano.
When La Monte Young writes a chorus as good as this, maybe he can step to Keith Allen, whose fat, Midas fingers are all over this once again.
And she can write a lovely chorus, even out of her reduced purview.
(It's hard not to cringe when Gift of Gab proclaims himself "Free, like a bird out in the wind in the night".) Fortunately, the group also knows how to write a catchy chorus, and its buoyant style should be well suited to a concert in the park, providing, of course, it doesn't rain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com