Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
After the deadliest outbreak of tornadoes in years swept through the South, killing more than 20 people and wreaking devastation in Alabama, President Trump promised on Twitter that the disaster relief would be swift, the best his administration could muster — "A Plus treatment" for a state in dire need.
Periods of economic chaos forced players to accept offers from abroad, wreaking devastation on the always chaotically administered domestic game.
This included destroying the tombs of descendants of the prophets in Mecca as well as wreaking devastation on the holy cities of Najaf and Kerbala.
It would fire surface-to-surface missiles at every oil facility within range, wreaking devastation in Saudi Arabia and the Gulf states while removing millions of barrels of oil a day from the world markets.
Similar(56)
For 18 months the Allies fought the Germans up the peninsula, wreaking untold devastation throughout the land.
Indeed, if the Iraqi dictator had played it straight, he could still be wreaking horrific devastation on thousands of his countrymen.
The record industry, too, might have reason to look fondly on those plastic rectangles, now that the alarmist slogan "Home Taping Is Killing Music" is just a retro T-shirt design and digital piracy is wreaking financial devastation.
While the family members teased and taunted one another — who taught whom to cook being the one and only topic — death stole into the room, wreaking quiet devastation almost before you could sense its presence.
Recently a violent tornado tore through the Alabama city of Tuscaloosa, wreaking havoc and devastation.
After the Soviets left Afghanistan in 1989, the jihadists fought ferociously among themselves, wreaking their own devastation.
Oprah, if you'd like for me to share with you the countless stories of devastation wreaking havoc on young girls across the country, that have been shared with me, I would be glad to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com