Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The wind can wreak the same havoc as on a course on the coast of Scotland.
For a variety of reasons, cultural as well as economic, the digital revolution has yet to wreak the same havoc on the news media here that it has in the United States and most other advanced countries.
The traps and snares that inflict such suffering in India wreak the same havoc on wildlife throughout the world.
Proposals to wire the fleet to permit airline personnel on the ground to take over control of the plane from the pilot are vulnerable to the risk that a crazy employee on the ground could wreak the same havoc as a crazy lone pilot in the air.
Similar(56)
While Apple may not be able to wreak damage on the same scale as BP, it is not too much to ask any company to take responsibility for safety and environmental standards in its supply chain.
The latest environmental disaster is the BP Deepwater Horizon oil spill, which began on 20 April 2010, < 5 years after Hurricanes Katrina and Rita <span class="lh lhl">wreaked havoc in the same area.
In a population of billions of hosts, small pox, influenza, measles, mumps, rubella and polio can wreak havoc and flourish just the same.
If Sandberg's own record in the tech world is any indication, achieving that goal won't do much to change Silicon Valley; it will mean more of the same damage wreaked by the white tech bros, and the tiny handful of nice white ladies, who already run the tech world.
Who will regulate the financial firms whose excesses have wreaked havoc on our economy -- the same private sector auditors and rating agencies who failed so outrageously in the last decade?
The same forces that wreaked havoc on soil and farmer's livelihoods over three decades are in play today.
Yet the same economic miracle has wreaked environmental havoc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com