Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
There are no wrappings, for one thing.
During the Masters, the cellophane wrappings for sandwiches sold to spectators — persistently called patrons by the club — are green so they will blend into the grass if dropped.
Other products being crafted by women include designs on glass cups, chocolates and wrappings for them, jewelry, stationery, organic soaps made with olive oil, and school bags.
During the Masters, the cellophane wrappings for sandwiches (sold for less than $2) are green so they will blend into the grass if dropped.
Despite its reputation as the epitome of extravagant waste, packaging such as plastic films and paper wrappings for food, also play their part in environmental pollution.
Rather than clothing designed for a living body that can move on its own, the Garments for the Grave function more as envelopes or wrappings for the body.
Similar(50)
Good design results in an everyday utensil that can go from kitchen to dinner table without raising its pinky and that even deserves gift-wrapping for a cook.
Since this park has a "carry in-carry home" policy for trash, we carefully packed up our wrappings and, for good measure, gathered refuse left by past picnickers.
As religious reliquary: As a repository for ritual foodstuffs, the object serves as a sort of reliquary for the wrappings of the sacred food known among this tribe as candy.
Key idea to steal, number two, is even easier: raid your present-wrapping drawer for a length of black silk ribbon, and tie in a bow around your neck to update a soft-and-pretty dress.
Wrapping objects for use in biomechanical simulations can be estimated and validated from both the reconstructed bony surfaces and the resulting deflections of the reconstructed muscle fascicles and surface models.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com