Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
UPDATE: The Wrap received a statement from E!: "As a point of clarification, Joan Rivers has gone on record repeatedly that she supports the 'Fashion Police' writers and wants a fair agreement for them".
Similar(58)
When I ordered the presents on the J. Crew Web site and checked a box for the gift-wrapping, I received a message back that J. Crew did not wrap shoes, my sister's present.
On Saturday, after protecting the hands of boxers for decades, hand wraps will receive their 15 minutes of fame.
On HBO's pay-per-view broadcast, wraps will receive their most extensive coverage ever, with cameras capturing Friday's rules meeting and Saturday's prefight examinations.
I love the holiday rituals: cooking, baking, eating, drinking, tree buying, tree trimming, party hosting, party attending, gift shopping, gift wrapping, giving, receiving, even returning.
"How many people get to surround themselves with this kind of peace?" she asked, tightly wrapping a receiving blanket around the 4-pounder.
Cindy McCain, whose tax returns remain under wraps, has not received remotely the same scrutiny as Michelle Obama and Bill Clinton, except for her plagiarized recipes.
After he was stung, his hand was wrapped and he received ice treatment during and after the game, but Reed said that the pain remained acute.
For the last year, the station's leadership and board kept the gift under wraps while they received a crash course in setting up a permanent endowment.
Daley posted pictures of the rainbow themed gifts and wrapping he had received on Instagram, and even posed in nothing but a 'gay icon' apron with a friend in one image.
This experiment was hatched, executed, wrapped up, and received with enthusiasm from both community members and community leaders with no pretext.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com