Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
He warned once more that the final result would be the result of much wrangling from many stakeholders.
After months of worrying and diplomatic wrangling from half a world away, the movie studio that is releasing the tale of childhood betrayal, ethnic tension and sexual predation in Afghanistan has whisked to safety four young actors.
A public course in data wrangling from one of the premier companies in the business is a very cool tool, but one that comes with its own unique set of baggage.
Sovereign, sort of The sacred and the profane Reprints Related items Ghana's election: Hold your breathNov 27th 2008There may yet be some legal wrangling from glum NPP people, but all foreign and domestic observers seemed happy with the election, so the result should stand.
Similar(54)
* The rights were not "wrangled from Barbra Streisand," as originally stated.
Occasionally a star is wrangled from the procession.
Wells will not waive his full no-trade clause, which he wrangled from the principal owner, George Steinbrenner, when he signed his two-year deal in December 2001.
Bazin, a great critic and editor — indeed, a great man, who was Truffaut's literal savior and surrogate father — was also a major theorist with whom Godard wrangled from the start.
They are places of simple eating and drinking, where farmers can sell as much of anything they've grown, raised, fermented, preserved or otherwise wrangled from their land before the government assesses taxes on it.
In a complicated bit of deal-making, "The Expendables" was wrangled from Warner Brothers, where the film, then called "Barrow," was born about six years ago in a pitch by Mr. Callaham, who was working with the producers Basil Iwanyk of Thunder Road Pictures and Guymon Casady of Management 360.
A photo wrangled from an old court file makes crystal clear why former Officer Timothy McDermott was fired last year by the Chicago Police Department.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com