Your English writing platform
Discover Ludwig'wrack' is a correct and usable word in written English.
It is a verb that means to wreck or ruin something, or cause severe damage to it. Example: The recent hurricane wracked the coast, leaving behind a path of destruction.
Exact(45)
The vanishing budget surplus, campaign-finance reform and the rest have come and gone, leaving not a wrack behind.
It survived 530 often-turbulent years before it finally fell into wrack and ruin.
Violence continued to wrack the country.
Soil is fertilized with vraic (French varec, "wrack," or "seaweed") fertilizer.
Sitwell wrote satirical and serious poetry (The Collected Satires and Poems, 1931; Mrs. Kimber, 1937; Selected Poems, Old and New, 1943; Wrack at Tidesend, 1952; and other volumes); novels, of which the best is Before the Bombardment (1926), a satirical portrayal of the last phase of Victorian society in Scarborough, Yorkshire, just before World War I; short stories; and criticism.
A biology graduate complained to Morrisons after the weekly New Scientist magazine was moved to the "Men's & motor" area of the wrack at the Woohouse Land store in Leeds.
Similar(15)
Watching the water rise to the debris of the wrack line, I judged that the high tide was about to peak, so I got back into the boat.
And he gave his reader lagniappe: Last night, in the storm-wrack down the glade, Where cowslips bloom in the gentle shade, My soul went wandering, sore afraid To drink the wine of fear.
In a long-forgotten review of a long-forgotten book, Ring of Bright Water by Gavin Maxwell, the much-racked William Golding wrote: "We walk among the layers of disintegrating coral, along the straggling line of 'brown sea-wrack, dizzy with jumping sand hoppers'.
Ian Frazier came out with Lamentations of the Father; William T. Vollmann published Riding Toward Everywhere; and essayist Barbara Hurd was represented by Walking the Wrack Line.
The union's general secretary, Matt Wrack, said: "How can it be remotely fair that the prime minister, already a millionaire, enjoys a far greater subsidy from his employer in absolute and proportional terms than a firefighter who is earning less than £30,000 a year?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com