Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
At the white pre-pupal stage (wpp; 0 hour APF), the fly is transitioning from a wandering larva into an immobile pre-pupa.
The WPP fusion proteins (WPP-ArcLight and WPP-SEpHluorinA227D; Fig. 1b and e, respectively) were visualized at the nuclear periphery but plasma membrane localization was also observed (Fig. 3b and e, respectively), particularly for WPP-ArcLight, which contains the Ci-VSD.
In the second step, one calculates the threshold hook as a Δ3′/5′-vs-Σ3′/5′-plot Δ3′/5′-vs-Σ3′/5′-plot Δ3′/5′-vs-Σ3′/5′-plot Δ3′/5′-vs-Σ3′/5′-plotcording to the hyperbolic Langmundersotherm (see Eq. (3) with wpP = 1), however using different speconditionding acthatties due to the different degradation indices of the respective transcripts, d5′ < d3′ (Eq. (4)).
Besides, it is alternative to install extra reactive power source for WPPs [8].
Therefore, TSOs simply formulated general operating constraints of power factor for WPPs [24].
As of 31/12/2013, there are 10 commissioned projects, which will add 78.45 MW capacity to the grid [55] and also some possible future WPPs [58, 59, 60, 61].
In order to enhance the transient stability of power system, the FRT has become basic requirements for wind power plants (WPPs) [8].
In Fig. 14, a simplified frequency control model is applied to validate the dynamic characteristics of a power system containing conventional power plants and WPPs [71].
Treatments with 2 mM eATP provoked similar reductions of fluorescence, irrespective of the presence or absence of the Ci-VSD, of the nuclear targeted proteins: WPP-ArcLight and WPP-SEpHluorinA227D (Fig. 6 top and bottom, respectively) and SUN2-ArcLight and SUN2-SEpHluorinA277D (Fig. 7 top and bottom, respectively).
"Obviously I am sad to leave WPP after 33 years.
On the specific day in Eastern Denmark, the conventional power plants generated 33.31 GWh of electricity, while WPPs generated 43.2 GWh, i.e. 56.46 % of the total electricity production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com