Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Egypt opened its border with Gaza to some similar aid and to allow some of the wounded through.
North By Northwest is rereleased in cinemas on 19 June Odd Man Out (1947) After making his name as the dashing, cruel-eyed star of wartime period costume pics, Mason did a 180-degree turn to play an made gunman staggering wounded through Belfast.
In the face of cruel rejections and bitter failures, Keith tumbles from despair to agony as he ends up running panic-stricken and wounded through an indifferent, uncomprehending city whose streets he is unable to negotiate — yet Bronstein can't resist endowing him with a Dostoyevskian grace and seeing him through to a peculiarly serene and ironic redemption.
Maitland's decisive coup de cinéma occurs midway through the film, at a key dramatic and historical moment when James says that, while lying on the hot pavement, wounded through the abdomen and with her unborn baby not moving, she expected to die.
They are among the 34,440 American battle casualties caused by roadside bombs in Iraq and Afghanistan, a grim toll that includes over 3,000 dead and 31,394 wounded through May, according to the most recent Defense Department data.
The video appears to show some victims motionless on the ground, people dragging the wounded through an alley, and others hanging from ledges on the upper floors of the building. .
Similar(51)
Likewise, POD has a role in reinforcing cell walls against the effects of pathogens or wounding through the polymerization of monolignols into lignin (Marjamaa et al., [ 90]).
The sounds of the wounded "tore through the night air".
I began with the image of a woman, psychically wounded, fleeing through a forest in winter.
General Fehn organized the transportation of Đujić's wounded Chetniks through Zagreb to the Third Reich.
But as Oliver Queen carried a mortally wounded Laurel through a hospital, I found myself praying she would somehow survive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com