Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word 'wounded' is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a person who has been hurt or injured, either physically or emotionally. Example sentence: The soldier was wounded in battle and had to be taken to the hospital.
Exact(60)
Clinics and hospitals across the city were overflowing with the wounded.
Back home, his wife, Mary, given the news that Tom was missing, presumed wounded, refused to accept the inevitable.
In Wales, the National Theatre is working with poet and novelist Owen Sheers in ancient woodland, inspired by his poem Mametz Wood, which tells of the battle in which 4,000 of the 38th Welsh division were killed or wounded.
The real Edward Brittain was not wounded in France, nor was he nursed by his sister.
The Ukrainian asked me when that was then we cried, because his father was wounded on the same day on the Russian side.
The state news channel Syria TV said seven people were wounded.
Juventus had laboured to snuff out the threat posed by AS Monaco for over an hour, their own attacking ambitions severely limited in response, but they were not wounded when at their most vulnerable and ultimately eased through the last quarter with the authority of a side who would not be beaten.
A preliminary report from the scene by Organisation for Security and Co-operation in Europe found that the 12 dead and 17 wounded passengers had been hit by shrapnel from a nearby rocket impact.
"The patients were wounded in their beds," he said, adding that no warning was issued.
Andy Murray left Paris a day earlier than he would have liked, wounded by an eighth straight loss to Novak Djokovic, but he will arrive at Wimbledon this month with his reputation enhanced, his dignity intact, his position as No3 seed secure and his tennis in excellent shape.
Saif was wounded in the US bombing attack of 1986, when he was four years old.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com