Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
IN assessing how the Dolphins would utilize their offense yesterday, Jets Coach Herman Edwards never hesitated.
The bill would encourage the Port Authority of New York and New Jersey, New Jersey Transit, Septa and the Delaware River Port Authority, among others, to devise a system that would utilize a standard fare card.
All of the postponed tests would utilize an Aegis radar on a surface ship to track a ballistic missile and interceptor, and collect other data.
"We had a vision to be with a partner that would utilize our talent resource pool," he added, "and we believe Omnicom will be it".
The spokesman, Troy Garvey, said that an inquiry into the diplomatic gaffe on Saturday was continuing and that it would "utilize all the resources" of the national police.
If there is no gas line running down a particular street, he said, it is unlikely that a utility would install one unless it could be reasonably assured that several homes would utilize the service.
Whether the people were artists remains up to debate, but they would utilize, for example, a bulging piece of rock to paint the bulging neck of a bison that is attacking you.
In addition to this, the City Planning Commission should select an experimental block or two and get an intelligent architect to design a new type of building which would utilize the major part of the ground area at street level for parking.
"I hoped Peter would utilize the films as texts the way I used texts when I cited examples of 'The Great Gatsby' or 'A Farewell to Arms' in the Max Perkins biography," Mr. Berg said.
"It had a Fresh Direct room and I thought, nice, but I am not sure how often I would utilize that," he said.
The new method would utilize hardware for a "deterministic calculation for stereo disparity compensation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com