Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
Bond investors would therefore be able to push the company into bankruptcy.
We would always expect our spokespeople to base their statements upon facts, and would therefore be able to offer whatever assessment of the scheme we saw fit".
It would, therefore, be able to provide short-term balancing services to a far greater extent than assumed for the pumped hydropower storage.
The commission said it understood all 17-year-olds would be eligible to apply on a canvass form to have their names included in the electoral register, and would therefore be able to vote at the referendum.
Slim believed that the Japanese had insufficient forces to block both thrusts, and one of the corps would therefore be able to capture Rangoon.
Sec3p would therefore be able to facilitate the local tethering and fusion of exocyst coated secretory vesicles.
Similar(44)
We specifically address whether the resistant strain would have a higher fitness and therefore be able to invade the system as temperature increases.
This is because she was in a significant position in government when the Conservatives stood on their manifesto at the last election and would therefore be better able to argue for carrying on with the same mandate.
At first this seems like a money shuffle, but the rationale is that the states would finally have a share of a tax that steadily grows and would therefore be better able to pay for the increasing costs of the things they need to pay for, like hospitals.
Five of fourteen T-CAB members were selected because they lived in the villages near the VHX trial sites and would, therefore, be best able to describe the impact of the trial on its host communities.
It would therefore be useful to be able to identify predictive factors of GHD to avoid these unnecessary tests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com