Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "would theoretically be" is correct and usable in written English.
This phrase is used to express the potential of something being the case in certain circumstances, but usually where those circumstances are not likely. For example: "If there were no environmental regulations, the air quality in our city would theoretically be higher."
Exact(60)
Genetic changes made to an embryo would theoretically be heritable if the embryo became a baby.
Mr. Slocombe said the new military would theoretically be able to defend Iraq from invasion.
Money deposited would theoretically be held offshore beyond the scrutiny of the Irish tax authorities.
At which point BAM would theoretically be left free to discover still newer artists.
Compromising those two companies would theoretically be enough to swing the vote in the state.
Being decentralized, they would theoretically be immune to attempts to manipulate them or shut them down.
The world record for any given event would theoretically be assigned 100 percent.
Tidal claimed a further 484,833 copies were download and paid for, which would theoretically be deemed chart eligible.
Calculating 400 trees for each acre, the trust said the money would, theoretically, be sufficient to save 28 billion trees.
So any impact on Harvey's wind speeds from climate change at this point would theoretically be small.
But once sealed with a mixture of linseed oil and beeswax, it would theoretically be firm and water-repellent.
More suggestions(15)
would supposedly be
would normally be
would technically be
would allegedly be
would hypothetically be
would conceivably be
would ideally be
would essentially be
would notionally be
would formally be
would theoretically gain
would theoretically stabilize
would theoretically pay
would theoretically involve
would theoretically take
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com