Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
By the fall of 1934, the measures passed during The Hundred Days had produced a limited degree of recovery; more importantly, they had regenerated hope that the country would surmount the crisis.
WASHINGTON — Senate Democrats said on Wednesday that they were not sure exactly what was in a deal that the majority leader said would surmount a disagreement over a proposed government-run health plan.
Only William Bain, in Glasgow North East, would surmount the SNP tide.
As the guides contemplated how we would surmount a looming ridge, the snow grew deeper and wind gusts rocked the stationary cars.
Hoping that large numbers would surmount this obstacle, cancer researcher Valerie Beral and colleagues from Cancer Research UK in Oxford collected raw patient data from 47 epidemiological studies conducted in 30 countries.
The current scheme presents some challenges a formal schema that included compartmentalization information in compound frames would surmount.
Similar(54)
Pollsters had doubted whether the Nationalists (better known by their Turkish initials, MHP) would even surmount the 10% barrier to get seats in parliament.
So you can see right away how adding these four lawmakers would totally surmount all of the previous logjams!
It is unclear how, according to Mr. Bush's vision, that problem would be surmounted.
This is supported by the work of Goddard and Smith [ 38] who found that barriers of time that would be surmounted during a health crisis hindered the prioritisation of preventive health.
There is evidence to suggest that random arrangement of icons within the array more effectively produces increased susceptibility [ 39], however open-ended comments by our respondents revealed that they found the depiction of a happy or sad face to be infantile, so it is unclear whether random arrangement would have surmounted that appraisal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com