Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
In an instant Labour would stand apart from the now hated Westminster class.
Their vision called for an edgy, urban design that would stand apart from the clamshell look of arenas elsewhere.
Phoenix, based in Hong Kong, would stand apart from its rivals in one crucial respect: it is backed by the Chinese mainland.
The NYT report says that two Apple employees said that an iWatch would "stand apart from competitors based on the company's understanding of how such glass can curve around the human body". We've been talking about bendable phones ad nauseam of late (see "Are Bendable Smartphones the Future?"); suddenly, materials science seems to be the hottest area of computing right now.
All four knew from the beginning that "The Daily" would stand apart from both the kind of incremental, by-the-book radio news broadcasts that date back to the 1920s and the kind of pure narrative that has made shows like "This American Life" so popular in more recent years.
Phoenix would stand apart from its rivals in one crucial respect: it is a channel backed by the Chinese mainland -- the first of its kind to be licensed on an island that was occupied by the Nationalist troops of Chiang Kai-shek after they were driven off the mainland by Mao Zedong and the Communists in 1949.
Similar(51)
His brow knitted, he insisted it would be folly to stand apart from our EU partners at a time when the world was "an uncertain place with threats to our security and existence coming from multiple quarters".
Some would say that this is what happens when you stand apart from political parties, which I have done.
Art does not stand apart from reality; if it did, it would have no life in it, no light, no darkness, no power.
These collections stand apart from literature.
How you can stand apart from your homogenised surroundings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com