Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Presumably to do so would risk undermining the project's seriousness.
To extend his analysis to these Christians would risk undermining his vision of Jesus as an enlightened Galilean sage.
Lula helped millions of the country's poor, but to side with him now would risk undermining the fight against impunity.
But a fuller reckoning of events – and Mao's role – would risk undermining the party's hold on power.
Waiting too long would risk undermining the recovery especially if interest rates then need to be increased faster than the gradual path which we expect".
But doing so would risk undermining a pillar of the country's current financial system: the household savings that support the government-run banks.
Similar(41)
The nuclear issue is of such importance, analysts said, that it is unlikely that Iran's supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, would be willing to risk undermining his already damaged credibility with conservatives and the public by accepting a deal that many argue would undermine Iran's interests.
Yet why would the country's leaders suddenly risk undermining a policy that has brought China such prosperity?There are two possible reasons.
That would be a missed opportunity and could risk undermining the good work done so far.
And will not risk undermining the recovery.
Al Gore, the Democratic candidate, said such a policy would be dangerous and risked undermining peace in Europe.See article: The battle for FloridaRoger Wilson took over as Missouri's new governor replacing Mel Carnahan, who died in a plane crash.
More suggestions(15)
would risk disrupting
would risk hurting
would risk impeding
would risk destroying
would risk disturbing
would risk derailing
would risk underestimating
would risk destabilizing
would risk putting
would risk showing
would risk looking
would risk losing
would risk offending
would achieve undermining
would risk displeasing
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com