Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"Cable builds for island nations are referred to as 'thin routes; in the business because of the small amount of revenue they would potentially generate.
Sign up for Theseest of VICE, delivered to your inbox daily.
Producing Zn-enriched plant food products by such methods would potentially generate major health benefits [7].
Similar(56)
It was not possible to include all practices in the UK in this study but more practices would have potentially generated more reliable estimates of FISS.
"The richer, more targeted information would help businesses refine their products and services – and potentially generate even better innovations for consumers," the company notes.
The Myca-MO targets the intron1-exon2 splicing site of Myca precursor mRNA to potentially generate two alternatively spliced mRNA products (SB) that would be translated into non-functional proteins.
The Sirt2-MO targets the exon4-intron4 splicing site of Sirt2 precursor mRNA to potentially generate two alternatively spliced mRNA products (SB) that would be translated into non-functional proteins.
The increases would be instituted sometime before June 30, and according to city estimates could potentially generate $1 million for the city this fiscal year, which ends then.
Through re-directing the normal pre-mRNA splicing process, AOs could potentially generate non-functional transcripts by targeted excision of a frameshifting exon that would then render the induced transcript susceptible to degradation through the nonsense-mediated decay pathway [21].
This would only lead to a higher likelihood of alteration of the implant or the temperature sensors and, therefore, potentially generate larger errors.
The three-year deal could potentially generate two-way business in the range of $1 billion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com