Your English writing platform
Discover LudwigExact(55)
Even old built-ins that would otherwise need to be torn out, he said, can be resuscitated with this trick.
But I appreciate the fact that, with the truck's help, I can do jobs that would otherwise need two people.
Furthermore, the storage space of the triggered candidate is an order of magnitude smaller than the entire raw event that would otherwise need to be persisted.
The M.B.A., its many supporters say, gives people a business grounding that they would otherwise need years to learn.
Moving physical assets into pension plans allows companies to avoid having to come up with the cash they would otherwise need to keep their plans flush.
Liquid ammonia is often used as a solvent for sodium, allowing a number of reactions to occur at ordinary temperatures that would otherwise need heat.
Similar(5)
This technique saved the time and money that would otherwise needed to have been spent in building sets and props with specially reversed elements, or organising road closures to film cars driving on the "wrong" side of the road.
This makes amateur-produced podcasts (including many of my favorites) more listenable in loud environments, like cars, where you'd otherwise need to crank the volume so loudly to hear the quiet parts that you'd blow your ears out when the loudest person spoke.
It's a way to turn camp into a convenience store carrying most of the equipment you'd otherwise need to purchase by bopping around a town.
RebelMouse likes to work closely with publishers to build their sites and apps, and he said more and more publishers are using the platform because they'd otherwise need "a huge army of developers" to maintain their site and apps.
However, in a recent study the use of a single image by primary care clinicians failed to refer 10.2% of the patients who would have otherwise needed referral to the ophthalmologist (22).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com