Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
"I would not interpret it as pressure," he said.
The ASA agreed that most people would not interpret the ads to imply that gambling would confer admiration or enhance personal qualities.
In the absence of clear Congressional intent, the appeals court said it would not interpret the law to have such a drastic effect.
Senator John B. Breaux, Democrat of Louisiana, a strong advocate of broader oil and gas exploration, said he would not interpret the action today as "a trend in any direction" in terms of support for the administration's broader energy exploration.
Ladbrokes said it believed most consumers, viewing the ads as a whole, would recognise their dryly humorous tone and would not interpret them as encouraging an irresponsible attitude towards gambling.
Our hypothesis was that the majority of veterinary studies labeled as case-controls would be incident density designs, and many would not interpret the effect measure obtained from those studies as the rate ratio rather than the odds ratio.
Similar(52)
For instance, I wouldn't interpret a fast speaker in the same way I would a slow one.
The market's rebound was encouraging, "but I wouldn't interpret it as saying, 'We've hit the bottom, it's off to the races and we can forget about the ugliness of earlier this month,'" said David Dietze, president of Point View Wealth Management in Summit, N.J.
"I can predict that many physicians would happily not interpret mammography if they were forced to take such an exam, even if it was one that was determined to be fair and equitable," a panel member, Dr. Carl D'Orsi, wrote to the F.D.A.
It's likely that lower courts would not immediately interpret such a holding as creating a right to same-sex marriage.
(It would truly be sent in the spirit of thanking them for coming, but I'm worried it would not be interpreted that way).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com