Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
He would not concern himself with the answer to that.
Do our Ukip supporters and Eurosceptics really believe that this would not concern us also?
It would not concern cosmic issues but ones as mundane as the proper treatment of flexible spending accounts.
Mr. Lehane said the campaign would not concern medical marijuana — which a majority of Americans approve of, according to a recent Associated Press/CNBC poll — but "whether government's failed prohibition approach should be replaced with a system that will better control it and collect revenue from it". "The issue is not 'if' but merely 'when,' " Mr. Lehane said.
9.54am BST More on Manchester United Here's Jamie Jackson with what to expect at Old Trafford: David Moyes must surely not reach tonight's transfer deadline having not made one major signing this summer despite claims after Manchester United's 1-0 defeat at Liverpool on Sunday that this would not concern him.
Even after the fire, the city's businesses continued to insist they could regulate themselves, but the deaths clearly demonstrated that companies like Triangle, if left to their own devices, would not concern themselves with their workers' safety.
Similar(5)
"It wouldn't concern me at all," Mr. Diem said.
They wouldn't concern themselves with the preservation of the environment.
Singing it, I wouldn't concern myself to make every note as developed and pearl-like as Donizetti would require.
In 1951, he wrote to his friend the writer Howard Brubaker, "I started to get out a light magazine that wouldn't concern itself with the weighty problems of the universe, and now look at me".
Ross wrote wearily in 1951, "I started to get out a light magazine that wouldn't concern itself with the weighty problems of the universe, and now look at me".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com