Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Legalisation would merely increase demand.
Foreign forces were part of the problem, not the solution; a surge of troops would merely increase Afghans' sense of occupation.
The group said that a limited strike would merely increase the violence and help give Mr. Assad "complete confidence that no one would prevent him from killing," with no guarantee that it would prevent future use of chemical weapons.
Similar(54)
And as any taxi-driver knows, the second tier would have merely increased congestion on the access roads.Others argued that the scheme owed more to Mr Lopez's political needs than to those of the city.
In addition, when the management and technology of Chinese enterprises are less than adequate, merely increasing labour cost would even negatively affect global competitiveness.
Merely increasing the lot size, in Roxbury or similar towns, would not do what advocates want, land-use experts say.
People in the Pentagon privately argue this is not all that much: if you merely increased defence spending from 3% of national income to 4%, that would do nicely: an extra percentage point is worth $100 billion.This is a delusion.
In other words, merely increasing the FICA rate by one percentage point for both employee and employer would put the program into long-term 75-year actuarial balance.
The European Commission says it would prefer to see higher taxes rather than minimum pricing to tackle alcohol abuse, on the grounds that the latter merely increases the profit margin on cheap drink.
Lin's salary merely increased the bill.
If the government had merely increased tax allowances and benefits in line with inflation since 1997, said the work and pensions secretary, James Purnell, there would be 1.7m more poor children in Britain today.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com