Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Similarly, Burand (2012) would like to complement microcredit with ready-to-go microfranchise packets of desirable goods that the poor can market in their villages and communities through networks.
In the future, we would like to complement this study by further investigating the potential of hybrid local/global or glocal approaches.
Sir, We read with great interest the article by Haug et al (2008) and would like to complement them for such interesting clinical work.
Similar(57)
Choose any type of fabric you'd like to complement the color scheme in your bedroom.
More recently, Moroun has claimed that he would like to build his own complement for the Ambassador by "twinning" the span.
"We would like to have a business that would complement the sports club -- maybe a medical rehab center," Mr. Leviton said, "and we are in negotiations with a company that sells exercise equipment".
GPs, for example, reported that they would like to see a service that would complement GP services by providing a walk-in only service, but not a service where patients can register.
To complement this study, we would like to report on a third, unrelated, child who presents with CAS and a chromosome 16p11.2 heterozygous deletion.
(18) To complement these topics, we would like to briefly mention the initial steps that should be considered (before a reaction is ever conducted!) when attempting to maximize the experimental effectiveness of generating cocrystalline materials.
"We are working with individuals who would like to organize a march to ensure that it would complement an already powerful and impactful weekend," said Ryan Bos, the executive director of the Capital Pride Alliance.
He would like to have his play produces with a full complement of scenery, costumes, etc, but said it is impossible because producers refuse to read plays submitted to them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com