Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "would like progress" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a desire or wish for advancement or improvement in a particular situation or project. Example: "We would like progress on the project by the end of the week to ensure we stay on schedule."
Exact(1)
"The areas we would like progress on a North/South basis are measures to reduce the availability of cheap alcohol and treatment and rehabilitation of those affected by alcohol misuse," he said.
Similar(58)
"I would like to progress from this point even more.
If, after the workshop, the jobseeker would like to progress to the next stage, they are asked to commit to a two-week training course that gives them core training in social care support work.
I'm sure this is certainly the year they would like to progress.
Next morning, at 8, one of the Chinese owners phones to say they would like to progress with a deal.
"Ideally we would like to progress it a little slower but based on where we are it may be a calculated risk we're prepared to take," he said.
Sure, I like progress.
It is important to prepare such talks properly; I would like to see progress as soon as possible".
"This is an important case for the prime minister and he would like to see progress on it as quickly as possible," the government source said.
That is likely to produce the usual list (Ghana, Senegal and some others): basket cases like Zimbabwe will not even get a mention.The Africans would like to see progress on trade too.
ISTANBUL — The United States and other world powers go into another round of talks with Iran here on Friday with low expectations, but with Iran indicating that it would like to make progress on a fuel-swap arrangement originally designed by Washington as a confidence-building measure.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com