Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
Thirteen percent of investors polled recently said that they would have to delay retirement because of stock losses.
Sunbeam said yesterday that it would have to delay registration of a bond offering with the S.E.C.
The Hunter, a much faster ship, would have to delay the whalers until the Farley could catch up — assuming that the fleet could be found.
The Hunter, a much faster ship, would have to delay the whalers until the Farley could catch up—assuming that the fleet could be found.
In early January, the I.R.S. said it would have to delay receipt of tax returns until Jan . 30because of the extensive tax changes passed by Congress in the Taxpayer Relief Act.
Last year, Freddie Mac, Fannie's sibling, wobbled when it was revealed that it had smoothed earnings in the past and would have to delay the announcement of its results for 2003.
Similar(39)
Yesterday's announcement meant Procter & Gamble would again have to delay the momentum it sought since June, when it underwent a major management change, and investors did not respond kindly to the news.
In turn, this payment structure was argued to encourage earlier natural reproduction (to avoid later-cycle co-payments) and to make ART accessible to younger infertile couples who would not have to delay treatment while saving for their co-contribution.
Without the federal commitment, the county would have had to delay some of the projects, which will now create more than 200 local jobs, said Susan Tolchin, the county executive's spokeswoman.
Nearly 8percentt of the women in the study said they'd sometimes had to delay diaper changes or reuse old disposable diapers ― a solution with potentially unhealthy consequences.
This would have to be delayed until after the UN weapons inspectors have completed their report.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com