Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Few would dare predict the result.
In keeping with their attempts to lower expectations, neither side would dare predict that his candidate would walk away as the front-runner on Tuesday evening.
Similar(57)
3) I have no clue and would not dare predict whether these negotiations will lead to a peaceful resolution of the Iranian nuclear crisis.
4. The hybrid model works for us We went from no revenues in September to a break-even month in December, so we wouldn't dare predict what our mix of revenues will look like at the end of 2009, but so far, the hybrid model is working for us.
I don't dare predict specific numbers about their attendance would be like.
A meticulous draughtsman would have written simply "in order to form a perfect union" - a thing our forefathers didn't dare predict, even for the sake of grammar.
Few would have dared predict such a figure.
Not many professionals would have dared predict the $9.26 million brought by Mondrian's geometrical composition with black lines, far above the $3 million to $5 million estimate.
After week one, there are strong opinions on both sides but few would dare to predict the judge's verdict on Pistorius, a double amputee known as the "blade runner" because of his prosthetic limbs.
Meanwhile, Kevin Dardis is interested in the truth behind the mystery that is MBM: "As you seem pretty sure about the outcome of today's game, I was just wondering if you would dare to predict how many mails you will get today.
"Woman Is the Future of Man" is doomed to infuriate, and its scrutiny of disconnected beings, filmed in long, hold-your-breath takes, might feel like old hat to anyone reared on Antonioni, yet Hong has a grace and stealth of his own, and his scenes tend to tilt in directions that few of us would dare to predict.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com