Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(12)
The most obvious would be to inform the federal district judge in Little Rock, Ark .(When she finally got the information, Susan Webber Wright knew how to handle a lying president).
Its aim would be to inform the public about recent developments in CAM research, and to disseminate information about research strategy developments and funding among researchers.
One strategy would be to inform voters that the "it's your money" argument is incoherent.
The first step toward avoiding a postwar nuclear arms race would be to inform the ally in the war, the Soviet Union, of the project.
The park's leadership role would be to inform and inspire, help coordinate and promote London's biodiversity and recreational opportunities while helping to tackle some of the city's biggest challenges.
"If it is just you or I on a Saturday afternoon doing it every now and again, I think the tactic there would be to inform Twitter or Vine and get it taken down on an isolated basis," he said.
Similar(48)
In order to help these patients to become more aware during the trajectory of their disease, the question arises whether or not it would be possible to inform these patients what most probably is to come.
7 If evaluation of economic evidence is to be used increasingly in Saudi Arabia, a review of the published literature would be useful to inform policy decision-makers on the current state of research and to plan future research agendas.
MPs found that HMRC is missing key information that would be necessary to inform a properly strategic approach.
A negative result would be used to inform the research agenda and contribute to redefining future strategies for tackling obesity.
A negative result would be used to inform the research agenda and contribute to redefining future strategies for increasing children's fruit and vegetable consumption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com