Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
It underlined that, if there was a possibility of winning this dispute, it would be thanks to us workers.
Everyone already knew who would be blamed and what their punishment would be, thanks to a mixture of announcements and leaks.
So why is America's defenestration so shameful?First, because if the commission's record were ever to become less patchy it would be thanks to countries with a genuine belief in human rights, notably the United States.
According to some estimates, American bond yields are up to two percentage points lower than they otherwise would be, thanks to the purchase of treasury securities by China and other emerging economies.
Rather, it would be thanks to volunteer brigades roused by Mr. Trump's election, who are knocking on doors, making phone calls and writing personalized post cards to turn out voters.
Interest payments on all that debt are tax-deductible; when pensions are dumped, a federal agency called the Pension Benefit Guaranty Corporation picks up the tab; and the money that the dealmakers earn is taxed at a much lower rate than normal income would be, thanks to the so-called "carried interest" loophole.
Similar(46)
Although I knew crashing into a bus would have been a terrible way to go, I took some comfort in how dramatic and emotional it would all be thanks to Celine.
And it would largely be thanks to Joshua Kelley.
An untold number of people are alive today who otherwise wouldn't be, thanks to Jim.
Kravets is, by all accounts, a truly gifted teacher, and in a district with a budget crisis, here was a guy who said, "Keep your money, I'll do it gratis". Ahhh, but this is LAUSD, and for months after he announced his plan, it was looking as if Kravets would be told thanks, but no thanks.
Delivery in 2015 would be great, thanks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com