Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "would be more streamlined" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing improvements or efficiencies in a process, system, or design. Example: "If we reorganize the workflow, it would be more streamlined, allowing for faster project completion."
Exact(2)
Government officials also say that the process would be more streamlined if foreign consulates cooperated more promptly in identifying detainees for deportation.
The crisis is in large part a result of a plan that Mr. Pastrana announced on March 30 for a referendum to enhance his power by dissolving the existing Congress and electing one that would be more streamlined and, presumably, more compliant.
Similar(56)
This process should be more streamlined for iOS users.
Art Moderne is "more streamlined and not as exuberantly decorative," she said.
A detailed study of genome streamlining in various methylotrophs would be more appropriate in the near future, after additional complete genomes of methano- and methylotrophs from different taxa become available to the public.
The intelligence screeners were added in July, and the State Department promised that disclosures would be more timely once the process for reviewing emails is streamlined.
Assessing impact of a substantial number of projects would be more feasible if the burden of response could be reduced by refining and streamlining the methods.
Yet Walmart, which does not currently sell firearms in California, would also be more equipped than smaller retailers to streamline and perhaps even monetize background checks.
To attract more singles players, the game would be streamlined, de Villiers said.
They weigh hardly more than the old type, and their compact design would be described as streamlined.
The review process for new projects would be streamlined to reduce delays.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com