Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "would be meritorious" is correct and usable in written English.
It can be used to express that something has the potential to be worthy of praise or recognition. Example: "The committee believes that the proposed initiative would be meritorious and deserving of funding."
Exact(1)
Due in part to the large amount of language-specific word play (such as punning) in the series, especially the jokes which played on Professor Calculus' partial deafness, it was always the intention not to translate literally, instead striving to sculpt a work whose idioms and jokes would be meritorious in their own right.
Similar(58)
The top 20 to 30% would be deemed meritorious, and the rest would be nonmeritorious.
Similarly, intending to confess would be as meritorious as actually confessing.
" One assumes, of course, that it would be a meritorious candidate from the Midwest!
Applications determined to be meritorious are discussed in detail and scored.
Of course, this is where Minerva reserves the right to be meritorious in the support it gives post-graduation.
Sometimes, it's the odd-sounding project that's judged to be meritorious.
The court of appeal held that they had no doubt that many of the claims were meritorious and would be successful if litigated.
At a victory celebration in Singapore on 25 August, Vivian Balakrishnan, the Minister for Community Development, Youth and Sports, announced that Li, Feng and Wang would be presented with the Pingat Jasa Gemilang (Meritorious Service Medal).
At a victory celebration in Singapore on 25 August, Vivian Balakrishnan, the Minister for Community Development, Youth and Sports, announced that Feng, Li and Wang would be presented with the Pingat Jasa Gemilang (Meritorious Service Medal).
Such a system would also help provide "a precise determination of the percentage of meritorious applications remaining unfunded[, which] would be a powerful tool to advocate for increased federal budgetary allocations".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com