Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"would be legitimate" is a correct and commonly used phrase in written English.
It expresses a hypothetical or conditional situation in which something would be considered valid or acceptable. It can be used in various contexts, such as discussing the legitimacy of an action, decision, or belief. Here is an example: "If the new regulations were implemented, the company's practices would be legitimate and in compliance with industry standards."
Exact(45)
A28 In a television interview, Mr. Bush asserted that his potential victory would be legitimate.
He said French action would be "legitimate, collective and well thought out".
He said any action taken by Russia would be legitimate, contrasting its stance with that of the west.
It urged the group to put aside deadline pressure and to instead concentrate on improving the process to ensure that the election would be legitimate.
Paxman asked whether it would be "legitimate" for Labour to try to govern if it came third in share of the vote.
For example, since housing is unaffordable for many more people than, say, food grains, it would be legitimate for housing programs to have more generous cutoffs than the public distribution system (PDS) which gives the poor access to subsidized food.
Similar(13)
The level of security threat faced by Israel legitimates types of secrecy, surveillance and state violence that would not be legitimate in Sweden.
The results of those elections would not be legitimate unless the coup was reversed and Zelaya restored to office, the Administration said.
To them, romantic practices such as this would not be legitimate unless they are purchased.
Mr Juncker said a Commission without a strong female representation would "neither be legitimate nor credible".
For if he were to attempt to do so, the question, "Under what conditions is εF identical with Julius Caesar?", would then be legitimate but have no answer.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com