Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
There is currently no indication of how a normalisation committee would be comprised, nor how it would discharge its responsibilities.
Team B would be comprised of people with specialized expertise, but with no significant responsibility to the investigation itself.
I expected that the BCGS cohort would be comprised of intellectually driven, culturally curious students who expected more from their semesters abroad than just a foreign holiday.
It would be comprised of the Treasury Secretary, a representative of the IRS employees union, the IRS commissioner, and six private citizens with expertise in areas such as management, small business, and information systems.
Each particular benchmark would be comprised of the components of CRA-qualifying lending, investments and services, and each component's measure would demonstrate the bank's performance in these particular areas.
The new E&P company would be comprised of Questar subsidiaries Questar E&P Company, Questar Gas Management, and Questar Energy Trading.
Similar(25)
Were Liam Lawrence an inch taller, Stoke's side would have been comprised solely of six-footers, and Pardew was forced to rethink his selection.
In this latter case, if we had used a single font, these categories would have been comprised of 26 exemplars in the case of letters and 10 exemplars in the case of numbers.
If we were to do a Commentators' XI would it be comprised of the best commentators or the best players who now get behind the mic?
This would likely be comprised of a swath of manufacturing and services industries; labor unions; environmental groups; and our nation's youth.
In terms of networks, these would ideally be comprised of researchers in the public and private sectors, decision-makers in governments, and civil society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com