Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In what would be breaches of European treaties, Mr. Sarkozy threatened last week to pull France out of the Schengen zone of passport-free travel in Europe and to erect unilateral trade barriers unless he got his way on stricter controls on migrants and on unfair competition in public procurement.
Examples of such fraud would be breaches in security, use of the system for illegal purposes and, in a problem widely faced by credit card companies, a concept called charge-backs, in which users of the system deny making a transaction and demand a refund.
UN Syria mediator Staffan de Mistura, briefing the security council by satellite from Geneva, warned that there would be breaches of the ceasefire and all sides had to be prepared to deal with them in a sober way, and work to identify the cause of the breaches.
Failure to both pay wages on time and report it would be breaches of SPL rules.
Similar(56)
On this interpretation, it would be breaching the spirit, if not the letter, of net neutrality.
Part of the building's western wall would be breached to create the backstage area for the theater.
The decision was that the spirit of the rules would be breached, and that the status quo should be maintained.
Abu Qatada resisted deportation to Jordan for a decade after the ECHR ruled that his human rights would be breached.
The hearing focused on largely technical challenges on the status of Swedish officials, the validity of the European Arrest Warrant and claims his human rights would be breached.
"That would concern me and would be breach of that promise [not to make retrospective changes] but, again, we would like to see more detail," he said.
A Home Office spokesman said they had also claimed Deya's human rights would be breached by the conditions in a Kenyan jail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com