Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "would be benefit" is correct and usable in written English.
Generally speaking, it is used to indicate potential advantages or benefits that could potentially be achieved. For example, "Implementing these new policies would be a benefit to the organization as a whole."
Exact(16)
There would be benefit in formalising the approach and developing specific targets for reducing the sustainability impacts of events.
The model could certainly provide a dynamical description of mechanism and would be benefit to analysis, design, optimization and control of enzymatic hydrolysis process of WAS.
The absence of portlandite is favorable for lowering the pH valve of artificial reefs, which would be benefit for avoiding the accumulation of fouling organisms like barnacles on the surface of concrete artificial reefs.
"There would be benefit in opening the eyes of some of the youth that are clouded by the glitz and glamour of jihad," he said.
The first step, he said, is to pass, by next week, a law that extends tax cuts for middle-class Americans — on the first $250,000 of income, which Mr. Obama noted would be benefit richer Americans as well.
– David Walker We need quango classification: "There would be benefit from a much clearer and more comprehensible way of classifying arm's length bodies so officials, MPs and the public could understand what sort of relationship they have with departments.
Similar(43)
There would be benefits in terms of global food security.
Many people who would be benefited are still under impression they will be out of pocket.
Still, Haas contends there would be benefits to playing for the United States.
And under the proposal, the firm would be benefiting from that investment for at least 12 years.
There would be benefits of energy security, which would lead to easy access to energy resources at lower prices, lower costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com