Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In August 2015, he said that women should be allowed to enter combat "because they're really into it", citing mixed martial artist Rhonda Rousey as someone who would be as capable a fighter as her male colleagues.
That said, if I were invited for a weekend at a ducal estate I would be as capable of shifting up a social gear and talking appropriately in that setting as I am of blending in (a bit, anyway) when watching West Ham at the Boleyn Ground in London E13.
Similar(58)
"We would love the Web to be as capable as native to simplify development.
And more than a few critics have questioned how capable he would be, as president, on foreign policy issues.
Whether Redknapp would have been as capable as Hodgson in these pivotal fields is doubtful, but Hodgson will suffer from his struggle to match up to the Spurs manager in terms of charisma or press compatibility until he has some good results to support his appointment.
Mirren noted that she'd always believed women were "as capable and as energetic and as inspiring as men" but initially believed joining the feminism movement seemed "too political".
That Black Widow is as capable as the (to be fair, non-super powered) heroes is a given, because otherwise she wouldn't be there.
They are as politically aware and they are as capable.
You are as capable as anyone else to be great.
As for potential pollution from fracking, better regulation and standardization could address it as the EPA said, although skeptics will argue that an increasingly powerful gas industry would be just as capable of pushing back against regulation as today's coal industry is.
In other words, these instruments are designed so that a deaf audience would be just as capable of understanding the sound that's being made as a hearing person would be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com