Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Stanley also felt the second season was "binge-worthy" upon viewing the preview.
With Hell's Kitchen these days more likely to host swanky craft beer "brewtiques" than gangland showdowns, Matt Murdock's nightly escapades in search of worthy targets upon whom to reap justice are just not what they used to be.
Here, finally, was a chamber worthy of pronouncing upon the fate of somebody with the stature of the Lord Black of Crossharbour (a lapsed member of Britain's Conservative party and still a holder of the Order of Canada).
Culturalist's list makers have been counting down the best characters of the hit series, trying to find somebody (alive or dead) worthy of sitting upon the Iron Throne.
In turn, treating any of these sorts of acts as worthy of dwelling upon is harmful to your mental health and overall well-being, and makes being on Facebook unpleasant rather than fun.
Caitya, (Sanskrit: "that which is worthy to be gazed upon," thus "worshipful"), in Buddhism, a sacred place or object.
Land of The Living - Kristine W (1996) Worthy of the throne upon which Donna and Gloria reigned, this epic disco anthem (never charted on the Hot 100) opened with W's stellar pipes setting the stage before the beat kicked in, and the roof ripped off.
So who gives a fig if he doesn't shower his billions upon worthy causes, or write self-flagellating op-eds demanding to pay more in taxes?
Meanwhile, Sam Reid brings something of the charm of a young Christopher Reeve to the part of clergyman's son John Davinier, a somewhat underwritten role (he teeters occasionally upon worthy caricature) in which he still manages to invest some square-jawed heft.
Its institutions and investigative bodies are worthy, while Hamas intentionally fired upon innocent civilians and did not examine anything".
He must prove he is worthy of the praise laid upon him and replicate his club form for his national side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com