Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These voices eventually held sway, and the memorial came to be popularly termed "the special Cenotaph of the Gunners", with Lord Edward Gleichen praising it in 1928 as "a strikingly imaginative and most worthy representation".
Similar(58)
The suffering most often deemed worthy of representation is that which is understood to be the product of wrath, divine or human.
Ultimately, the lack of Black Widow toys on store shelves is less about the actual pieces, and more about the message their absence sends: that women aren't as worthy of representation, that "toys for girls" are unpopular, and that hyper-masculinity prevails over all other character traits.
I want to help those people's voices be heard, because they are saying some amazing things!" On her blog, Enneking wrote that she wants to remind all fat women that their bodies are "worthy of representation".
Milstein called Clarett as worthy of his representation as many of his past clients.
Harvey proposed that his own existence — his Harveyhood, if you like, in all its rutted drabness, spiked with small desires and unexceptionable woes — was worthy of creative representation, and Crumb, whose art is nothing if not generous, saw that Harvey might have a point.
Does that mean I can't play a homosexual?" Cranston said that the issue of representation was "worthy of debate," however, and that there should be "more opportunities" for actors with disabilities.
Also, I certainly did take note of the absence of disability in the otherwise diverse representation of female bodies worthy of sexual attention.
Thus, having students become proficient designers of representations appears to be a worthy goal.
After all, if your religion is worthy and strong it will survive a malicious representation of it.
In earlier Netherlandish art the profile view was the dominant mode of representation for the nobles or clergy worthy of portraiture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com