Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Supporters of the series assert that it is a worthy interpretation of the book and that most of the changes were necessary.
Similar(57)
Worthy interpretations: sauted foie gras, onion soup and steak au poivre.
The only exception I can think of in recent years is the marathon dream that Tony had in an episode of "The Sopranos" last season (it took up almost half the show), which seemed as rich, and as worthy of interpretation, as one of our own.
Annie Baker is a 36-year-old playwright, based in New York, known for upending expectations of what kinds of people, language and situations are worthy of theatrical interpretation.
One evolutionary interpretation worthy of further consideration is that some ceratopsids (such as Centrosaurus) lost their long brow horns or changed combat styles as a way to reduce cranial injury.
They are not meant to be a history of modern Parmenides interpretation, as worthy and fascinating a topic as that is.
However, as response was not assessed in the current study (though this represents a worthy future direction), this interpretation is speculative.
(The same can't be said for Peter Ustinov's overwrought readings from Buddha, pretentious interludes that imply Ms. Cox's earthy impulses need spiritual interpretation to be worthy).
Giuseppe Picone gave a worthy although not entirely successful interpretation of the part when American Ballet Theater presented the work on Tuesday night at the Metropolitan Opera House.
Because the serious literary critic (or dance critic, or music critic) loves his subject above anything else, he will review, either negatively or positively, those works of literature or dance or music — high and low, rarefied and popular, celebrated and neglected — that he finds worthy of examination, analysis, and interpretation.
Some thinkers were even more assertive in their interpretation of a worthy minister as the ruler's de facto superior, a teacher and not just a friend (Pines 2009: 163 172).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com