Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "worthy grounds" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to justifiable reasons or valid bases for a particular action or belief. Example: "The committee found worthy grounds to support the proposal for the new community center."
Exact(2)
Orwell criticized Kipling on many worthy grounds; nevertheless, Orwell acknowledged, Kipling was somehow able to express ideas and emotions in words that stuck.
It does so solely on financial grounds, expressed within a considered legal context, leaving for others to advance arguments on the basis of global urgency, morality, chartered purpose or other worthy grounds.
Similar(57)
BEST FOR SEASHELLS: BOWMAN'S BEACH While most beaches in Sanibel are worthy hunting grounds for shell devotees, Bowman's, the most remote, tops them all.
Hearts v minds Discounters Aldi and Lidl stand out for me because they've both taken a consciously more irreverent and less worthy approach, grounded in the insight that shoppers look to make the most of their money at Christmas, so trade up and down to do so.
It's a scene worthy of the grounds around the most cultured of stately homes.
So by the time the debaters reached the question of financial reform – his special subject – Sanders should have been standing on ground worthy of a genuine smile.
On the same day, Portsmouth - with a chairman looking to sell, a stadium and training ground worthy of anything but Premier League football, and a team falling headfirst into a relegation scrap - are beaten 3-0 by Manchester United at Old Trafford.
Additional initial and overhead costs are worthy as slinky ground heat exchangers prolongs heat transfer process when compared against straight configuration.
L.G. and J.N., Toronto You might consider safeguarding this mosaic on not theological but aesthetic grounds, as worthy folk art.
The ground was worthy of the Premier League, as was the atmosphere.
If the Canadian government thinks a hole in the ground is worthy of such capitalism-crushing protection, don't expect its premier financial exchange to go to the highest bidder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com