Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Yet Rep. Smith "questions" them, and goes on to claim that funding them means "there is less money to support worthwhile scientific research," where "worthwhile" would be defined by him, rather than through scientific review.
The discussion of the first morning session produced a discouraging effect upon Gibbons: he feared nothing worthwhile would be accomplished.
Nothing worthwhile would be served, in my opinion, by Snowden voluntarily surrendering to U.S. authorities given the current state of the law.
"The notion that Guantanamo is worthwhile would be laughable if it wasn't so tragic," Hina Shamsi, director of the American Civil Liberties Union's National Security Project, said in a statement.
Finally, we hypothesised that (vii) peace and life worthwhile would be correlated at least moderately strongly owing to the results of the recent factor analysis, in which these items formed a single existential factor (loading at 0.59 and 0.90 respectively) in the three-factor model with best fit [ 28].
Similar(55)
What's also unclear is how worthwhile it would be for criminals.
He writes: "Arguably the only worthwhile observations would be when the observer appeared, unannounced and watched the lesson.
Another worthwhile extension would be to incorporate the uncertainty faced by individuals over their skills, and the role of learning by experience (Jovanovic 1982; Hopenhayn 1992).
"How worthwhile it would be for each of us to examine our conscience and learn to say, 'Forgive me!'" What was the Spanish conquest of the Americas?
Another worthwhile approach would be to consider a shared services model that could provide greater efficiencies by standardizing your compliance-handling processes.
Copps acknowledged that "like anything worthwhile, this would be a battle".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com